Difference between revisions of "NVGate 2021: Release note de"

From OROS Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(29 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[category:NVGate2021]]
[[category:NVGate2021]]


OROS ist bestrebt, seinen Benutzern näher zu sein undIhre Bedürfnisse und Anforderungen zu berücksichtigen. Aus diesem Grund veröffentlicht OROS regelmäßig neue Versionen. Kunden unter Vertrag profitieren automatisch von jeder Veröffentlichung.
OROS ist bestrebt, seinen Benutzern näher zu sein und Ihre Bedürfnisse und Anforderungen zu berücksichtigen. Aus diesem Grund veröffentlicht OROS regelmäßig neue Versionen. Kunden unter Vertrag profitieren automatisch von jeder Veröffentlichung.


[[File:Screenshot 2020-12-21 102850.png|500px]]
[[File:Screenshot 2020-12-21 102850.png|500px]]
<br><br>
<br><br>
Die Hauptversion NVGate® 2021 wurde im Januar 2021 verfügbar. Diese Version der Softwareplattform des OROS 3-Series-Analysators bietet zusätzliche Funktionen und erhebliche Leistungsverbesserungen. Im Folgenden finden Sie eine Zusammenfassung der wichtigsten Verbesserungen Ihrer NVGate-Erfahrung: <br>
Die Hauptversion NVGate® 2021 wurde im Januar 2021 veröffentlicht. Diese Version der Softwareplattform des OROS 3-Series-Analysators bietet zusätzliche Funktionen und erhebliche Leistungsverbesserungen. Im Folgenden finden Sie eine Zusammenfassung der wichtigsten Verbesserungen Ihrer NVGate-Erfahrung: <br>
{| class="wikitable" style="width: 90%;"
{| class="wikitable" style="width: 90%;"
|-
|-
| style="width: 25%"| [[File:1250px-Wikipedia_logo_(svg).svg.png|50px|link=NVGate_2021:_Release_note#Here_is_OROS_Wiki_on_the_line.2C_how_can_I_help_you.3F]]<br>''' On line OROS Wiki, how can I help you?''' <br> Help is now available online with a powerful search engine. An offline version is available as well for when you are in the field.  
| style="width: 25%"| [[File:1250px-Wikipedia_logo_(svg).svg.png|50px|link=NVGate_2021:_Release_note#Here_is_OROS_Wiki_on_the_line.2C_how_can_I_help_you.3F]]<br>''' Hier ist OROS Wiki, wie kann ich Ihnen helfen?''' <br> Unsere Online Hilfe ist jetzt verfügbar.
| style="width: 25%"| [[File:filter__2021.png|50px]]<br> '''Relax the limits of filtering!'''<br> Cut off frequencies of filters, Butterworth and '''new Chebyshev type I and II''', can now be chosen very flexibly.  
| style="width: 25%"| [[File:filter__2021.png|50px]]<br> '''Erweiterte Filtermöglichkeiten'''<br> Chebychev Filters, mehr Flexibilität für die Ordnung und die Grenzfrequenzen.  
| style="width: 25%"| [[File:kinematik_2021.png|50px]]<br>'''Tracking my bearing frequencies on RPMs variations''' <br> Kinematik markers are now tracking the frequency lines as the speed fluctuates.  
| style="width: 25%"| [[File:kinematik_2021.png|50px]]<br>'''Kinematische Markers zur Lagerschadendetektion''' <br> die Markers folgen nun die typischen Lagerfrequenzen mit der RPM-Variation.  
| style="width: 25%"| [[File:gps_2021.png|50px]]<br> Enrich your measurements in real time with '''GPS''' information.'''  
| style="width: 25%"| [[File:gps_2021.png|50px]]<br> Bereichern Sie Ihre Messungen in Echtzeit mit '''GPS''' Daten.'''  
|-
|-
| [[File:simulated_dc.png|200px]]<br> Using the '''DC simulated''' function, one can now associate NVGate results with information from external software in real time using NVDrive.
| [[File:simulated_dc.png|200px]]<br> Mit der '''DC simulated''' Funktion, synchronisieren Sie Metadaten mit NVGate in Echtzeit mittels NVDrive.
| [[File:orbit_2021.jpg|50px]]<br> '''Draw those orbits!''' <br>Orbits can now be displayed directly in NVGate with FFt-Diag option.
| [[File:orbit_2021.jpg|50px]]<br> '''Orbits''' können nun auch in NVGate angezeigt werden.
| [[File:calibration_2021.png|50px]]<br> Dynamical inputs can now calibrate DC sensors with y = ax + b formula.  
| [[File:calibration_2021.png|50px]]<br> '''DC Sensor y = ax+b Kalibrierung''': Bestimmung der Empfindlichkeit und des Offsets.  
| [[File:human_2021.png|50px]]<br>'''How much does this body shake?''' <br>A new add-on is available to apply human vibrations filters and calculate associated quantities.
| [[File:human_2021.png|50px]]<br>Ein neues Modul zur '''Humanschwingungen''' ist verfügbar.
|}
|}
This release note describes the content of version, with operating details.  
Diese Release note beschreibt den Versioninhalt und gibt einige Betriebdetails.  
<br>
<br>
To download and install NVGate 2021, [[NVGate_2021:_Install_Process|check this page]].
[[NVGate_2021:_Install_Process|Besuchen Sie diese Seite]] um NVGate 2021 herunterzuladen und zu installieren.
<br><br>
<br><br>
'''Compatibility:'''
'''Kompatibilität:'''<br>
NVGate 2021 is compatible with all OROS instruments that have not been discontinued. Depending on the hardware options and version, some instrument features may or may not be available.
NVGate 2021 ist mit allen OROS-Instrumenten kompatibel, die noch unterstützt sind. Abhängig von den Hardwareoptionen und der Version sind möglicherweise einige Funktionen verfügbar oder nicht.


= Here is OROS Wiki on the line, how can I help you? =


All the documentation and help have been completely renewed. We have put an online wiki-based documentation with videos, manuals, application notes, and download links.
= Hier ist OROS Wiki, wie kann ich Ihnen helfen? =


This page is in free access and can be consulted here: https://wiki.oros.com/wiki/index.php/Home
Die gesamte Dokumentation und Hilfe wurde vollständig erneuert. Wir haben eine Online-Wiki-basierte Dokumentation mit Videos, Handbüchern, Anwendungshinweisen und Download-Links bereitgestellt.


== Online Help: wiki ==
Diese Seite ist frei zugänglich und kann hier eingesehen werden: https://wiki.oros.com/wiki/index.php/Home
We advise being connected to internet to enjoy the new documentation page. <br>


If you are connected to Internet, the following buttons will bring you to the NVGate wiki page.<br>
== Online Hilfe: wiki  ==
Wir empfehlen, mit dem Internet verbunden zu sein, um die neue Dokumentationsseite nutzen zu können. <br>
 
Wenn Sie mit dem Internet verbunden sind, gelangen Sie über die folgenden Schaltflächen zur NVGate-Wiki-Seite.




Line 45: Line 46:
</gallery>
</gallery>


Be aware this wiki page has a powerful search button if you need to search any setting.<br>
Beachten Sie, dass diese Wiki-Seite über eine leistungsstarke Suchfunktion verfügt, wenn Sie nach einer Einstellung suchen müssen.<br>
[[File:help search.png]]
[[File:help search.png]]




If you are using NVGate in a different language than english, the wikipage will be opened with /XX at the end (XX correspond to the unicode language.<br>
== Offline Hilfe: PDF Handbuch ==


For example, if you are using NVGate in Japanese, help will bring you to the page: 
Wenn Sie nicht mit dem Internet verbunden sind, was vor Ort häufig vorkommt, wird das Handbuch NVGate.pdf geöffnet. Diese Datei befindet sich im Ordner "Manuals" im Installationsverzeichnis von NVGate.
https://wiki.oros.com/wiki/index.php/NVGate/ja  (==> ja is the international Japanese code)
 
== Off line Help: PDF manual ==
If you are not connected to the internet which may often happen in the field, the NVGate.pdf manual will be opened. This file is located in the "Manuals" folder in the installation directory of NVGate.


== Tutorials Videos ==
== Tutorials Videos ==


The OROS Youtube channel is available here featuring a full panel of videos on how to use OROS products:
Der OROS Youtube Channel ist hier verfügbar und bietet eine vollständige Reihe von Videos zur Verwendung von OROS-Produkten:


[[File:youtube.png|600px]]<br>
[[File:youtube.png|600px]]<br>
Line 65: Line 62:
[https://www.youtube.com/user/OROSanalyzers/ OROS Youtube channels page]
[https://www.youtube.com/user/OROSanalyzers/ OROS Youtube channels page]


We have included tutorial videos in this wiki to help you to use the OROS software.
Wir haben Tutorial-Videos in dieses Wiki aufgenommen, um Ihnen die Verwendung der OROS-Software zu erleichtern.


= Tracking bearing frequencies on RPMs variations =
= Verfolfung den kinematischen Frequenzen mit der RPM Variation =


== Kinematische Markers folgen den FFT Tachometer==
== Kinematische Markers folgen den FFT Tachometer==
Line 98: Line 95:
[[File:kiné_select_edit.png|400px]]
[[File:kiné_select_edit.png|400px]]


= Relax the limits of filtering! =
= Erweiterte Filtermöglichkeiten =


[[NVGate_Filter_Builder|Hier]] finden Sie alle Details über den Filters.  
[[NVGate_Filter_Builder|Hier]] finden Sie alle Details über den Filters.  


===Relaxed constraints on the cut-off frequency===
===Lockerung der Einschränkungen auf den Grenzfrequenzen===


Die mögliche Grenzfrequenzen des Filters sind gewissenhaft ausgewählt, um die Filterstabilität zu garantieren. Im Vergleich zu den vorherigen NVGate Versionen, der Auswahl der Grenzfrequenzen ist nun deutlich gelockert.
Die mögliche Grenzfrequenzen des Filters sind gewissenhaft ausgewählt, um die Filterstabilität zu garantieren. Im Vergleich zu der vorherigen NVGate Version, ist der Auswahl der Grenzfrequenzen nun deutlich gelockert.


[[File:image_2020-11-27_095451.png|600px]]
[[File:image_2020-11-27_095451.png|600px]]


Für die Hoch- und Tiefpassfilters, der maximale Grenzfrequenz ist der Frequenzbereich des Inputs '''FR'''. Der minimale Grenzfrequenz ist '''FR''' / 50000 in Office Modus und '''FR''' / 40000 in Connected Modus. In vorherige NVGate version, der minimale Grenzfrequenz war '''FR''' / 40 für die Tiefpassfilters, und '''FR''' / 400 für die Hochpassfilters.  
Für die Hoch- und Tiefpassfilters, der maximale Grenzfrequenz ist der Frequenzbereich des Inputs '''FR'''. Der minimale Grenzfrequenz ist '''FR''' / 50000 im Office-Modus und '''FR''' / 40000 im verbundenen Modus. In der vorherigen NVGate Version, der minimale Grenzfrequenz war '''FR''' / 40 für die Tiefpassfilters und '''FR''' / 400 für die Hochpassfilters.  


For the band pass and band stop filters, the low cut-off frequency ''f''<sub>low</sub> and the high cut-off frequency ''f''<sub>high</sub> need to meet the following conditions in the Office mode:
Für die Bandpass- und Bandsperre-Filters sollen der niedrige Grenzfrequenz ''f''<sub>low</sub> und der hohe Grenzfrequenz ''f''<sub>high</sub> folgende Bedingungen im Office-Modus erfüllen:


* ''f''<sub>low</sub> ≥ 0.0001 * '''FR'''
* ''f''<sub>low</sub> ≥ 0.0001 * '''FR'''
Line 118: Line 115:
* 0.0004 * '''FR''' ≤ ''f''<sub>high</sub> - ''f''<sub>low</sub> ≤ 0.9998 * '''FR'''
* 0.0004 * '''FR''' ≤ ''f''<sub>high</sub> - ''f''<sub>low</sub> ≤ 0.9998 * '''FR'''


And in the Connected mode, the conditions are as below:
Und im verbundenen Modus sind die Bedingungen wie folgt:


* ''f''<sub>low</sub> ≥ 0.0005 * '''FR'''
* ''f''<sub>low</sub> ≥ 0.0005 * '''FR'''
Line 126: Line 123:
* 0.000675 * '''FR''' ≤ ''f''<sub>high</sub> - ''f''<sub>low</sub> ≤ 0.99 * '''FR'''
* 0.000675 * '''FR''' ≤ ''f''<sub>high</sub> - ''f''<sub>low</sub> ≤ 0.99 * '''FR'''


In the previous NVGate version, the conditions on the cut-off frequencies were:
In der vorherigen NVGate Version waren die Bedingungen für die Grenzfrequenzen wie folgt:


* ''f''<sub>low</sub> ≥ 0.055 * '''FR'''
* ''f''<sub>low</sub> ≥ 0.055 * '''FR'''
Line 135: Line 132:


==Improved precision==
==Improved precision==
Now, the filters are calculated in 64-bit floating point format in the Office mode, and in 40-bit floating point format in the Connected mode. In the previous NVGate version, the 32-bit floating point format was used in both modes.
Jetzt werden die Filter im Office-Modus im 64-Bit-Gleitkommaformat und im verbundenen Modus im 40-Bit-Gleitkommaformat berechnet. In der vorherigen NVGate-Version wurde in beiden Modi das 32-Bit-Gleitkommaformat verwendet.


===Neue Filtertypen===
Zusätzlich zum Butterworth-Filter können Sie jetzt die IIR-Filter mit dem Chebyshev-Filter vom Typ I (Bandpass-Welligkeit) oder dem Chebyshev-Typ-II-Filter (Bandsperre-Welligkeit) bauen.


===New prototype filters===
Das Butterworth-Filter hat sowohl im Bandpass als auch in der Bandsperre eine flache Antwort, aber sein Übergangsband ist breit.
In addition to the Butterworth filter, now you can build the IIR filters with the Chebyshev type I (band-pass ripple) filter or Chebyshev type II (stop-band ripple) filter.  


The Butterworth filter has flat response in both the pass band and stop band, but its transition band is wide.  
Das Chebyshev Typ I (Bandpass-Welligkeitsfilter) weist den steilsten Abfall unter den drei Filtern auf, und seine Antwort in der Bandsperre ist flach. Es hat jedoch Wellen im Bandpass.


The Chebyshev type I (band-pass ripple filter) has the steepest roll-off among the three filters, and its response in the stop band is flat. However, it has ripples in the pass band.  
Das Chebyshev Typ II-Filter (Stop-Band-Ripple) reagiert im Bandpass flach, in der Bandsperre jedoch wellig. Sein Übergangsband ist schmaler als das Butterworth-Filter, aber breiter als das Chebyshev-Typ I.


The Chebyshev type II (stop-band ripple) filter has flat response in the pass band, but it has ripples in the stop band. Its transition band is narrower than the Butterworth filter, but wider than the Chebyshev type I.  
Unten sehen Sie ein Beispiel, das diese drei Filter mit derselben Filterordnung zeigt.


Below is an example showing these three filters with the same filter order.


[[File:filters_3.png|600px]]
[[File:filters_3.png|600px]]


Thanks to its maximal flat frequency response in the pass band, the Butterworth filter is commonly used in applications where signal distortion should be minimized, such as audio noise reduction. It is also widely used for anti-aliasing. The Chebyshev filters are optimized to provide steep roll-off, and they are usually used in applications where the maximum rejection of the nearby frequencies is required.
Aufgrund seines maximalen flachen Frequenzgangs im Durchlassbereich wird das Butterworth-Filter häufig in Anwendungen verwendet, in denen Signalverzerrungen minimiert werden sollten, z. B. bei der Reduzierung von Audio-Rauschen. Es wird auch häufig für Anti-Aliasing verwendet. Die Chebyshev-Filter sind für ein steiles Abrollen optimiert und werden normalerweise in Anwendungen verwendet, bei denen die maximale Unterdrückung der nahegelegenen Frequenzen erforderlich ist.


===Increased filter order===
===Erhöhte Ordnung===
The order of the filter affects the steepness of its roll-off. The higher the order is, the sharper the transition between the pass band and the stop band is. An example demonstrating the impact of the filter order is shown below:
Die Filterordnung beeinflusst die Steilheit des Abrollens. Je höher die Ordnung ist, desto schärfer ist der Übergang zwischen dem Bandpass und der Bandsperre. Ein Beispiel für die Auswirkung der Filterordnung ist unten dargestellt:


[[File:butterworth_freq_response.png|600px]]
[[File:butterworth_freq_response.png|600px]]


For the high pass and low pass filters, the filter order can be selected from 1 to 40 in the Office mode, and from 1 to 10 in the Connected mode now. In the previous NVGate version, the maximum filter order was 6.
Für die Hochpass- und Tiefpassfilter kann die Filterordnung jetzt im Office-Modus von 1 bis 40 und im verbundenen Modus von 1 bis 10 ausgewählt werden. In der vorherigen NVGate-Version betrug die maximale Filterordnung 6.
 
For the band pass and band stop filters, the filter order is 2*N, and N can be selected from 1 to 30 in the Office mode, and between 1 to 10 in the Connected mode now. In the previous NVGate version, the maximum value of N was 5.


Für die Bandpass- und Bandsperrefilter beträgt die Filterordnung 2 * N, und N kann im Office-Modus zwischen 1 und 30 und im verbundenen Modus zwischen 1 und 10 ausgewählt werden. In der vorherigen NVGate-Version betrug der Maximalwert von N 5.


===Octave overall no limitation===
===Keine Einschränkung mehr für den Octave overall===


1/n Octave Overall levels frequency range plug-ins are now editable. You can define the min and max.
1/n Oktave Plug-Ins für den Frequenzbereich der Gesamtpegel können jetzt bearbeitet werden. Sie können die min. und max. Frequenzen definieren.
This overall is computed in the time domain (weighting filter and detector). Processing weighting in the time domain provides accurate measurement for non-stationary signals (impulsive).
Diese Summe wird im Zeitbereich (Gewichtungsfilter und Detektor) berechnet. Die Verarbeitung der Gewichtung im Zeitbereich liefert eine genaue Messung für instationäre Signale (impulsiv).


[[File:octave_filter.png|400px]]
[[File:octave_filter.png|400px]]




'''Full range mode''' computes the overall on the whole frequency range excluding the DC component. (The minimum range is defined by "CPB filters Lower central frequency"/5).  
'''Full range mode''' berechnet den Gesamtwert für den gesamten Frequenzbereich ohne die Gleichstromkomponente. (Der Mindestbereich ist definiert durch "CPB filters Lower central frequency"/5). <br>
'''Limited range''' lets the user define the range by changing the low cut off frequency and high cut off frequency.
'''Limited range''': mit dieser Option kann der Benutzer den Bereich definieren, indem er die niedrige Grenzfrequenz und die hohe Grenzfrequenz ändert.


= Enrich your measurements in real time: from GPS to environmental metadata =
= Bereichern Sie Ihre Messungen in Echtzeit: von GPS bis zu Umgebungsmetadaten =


The DC simulated inputs allow you to inject up to 32 external DC channels in NVGate from external source (example : GPS, weather station, external can bus...). The frequency sampling is up to 15 samples / second.
Die DC simulated Inputs ermöglichen, bis zu 32 external DC channels in NVGate von einer externen Quelle einzukoppeln (z.B : GPS, Wetterstation, externer can bus...). Die Abtastate ist bis zu 15 Samples / second.
Thanks to the python developer toolkit, a developer can easily develop an interface to inject the values into NVGate. The GPS and weather station below have been developed using the DC simulated.
Dank des Python-Entwickler-Toolkits kann ein Entwickler problemlos eine Schnittstelle entwickeln, um die Werte in NVGate einzufügen. Das GPS und die Wetterstation unten wurden unter Verwendung des DC simulated entwickelt.


This option is included with the reference ORNV-VI-DC (which also includes the Virtual input).
Diese Option ist in der Referenz ORNV-VI-DC enthalten (die auch den virtuellen Inputs enthält).
   
   
How to use it:
Wie geht das?
<br>
<br>


On the Acquisition Tab, select connect input, select the DC inputs and select the DC simulated channels.
In dem Acquisition Tab, auf ''connect input'' klicken, DC inputs auswählen und DC simulated Channels aktivieren.


[[File:DC simulat.png|600px]]
[[File:DC simulat.png|600px]]


These channels can be activated and connected to the recorder and/or waterfall like any other DC channels.
Diese Channels können aktiviert und zum Recorder and/or Waterfall Plug-in wie alle anderen DC Channels verbunden werden.


[[File:DC_simul.png]]
[[File:DC_simul.png]]


The settings '''Value''' (which can be controlled by an external software) will change the value of the inputs.  
Die Einstellungen '''Value''' (die von einer externen Software gesteuert werden kann) ändert den Wert der Inputs.  


[[NVGate_Front_End#Simulated_DC_Inputs|The other DC simulated settings details]] are explained on the front end settings page.
[[NVGate_Front_End#Simulated_DC_Inputs|Weitere Details zu den ''DC simulated'' Einstellungen]] können auf dem ''front end settings'' Seite gefunden werden.


== GPS ==
== GPS ==
Thanks to the "DC simulated channels" we have created an Add-on to record GPS data.
Dank zu den ''DC simulated Channels'' haben wir einen neuen Add-on zur Aufzeichnung der GPS Daten.


The GPS have the following features
Mit einem GPS können Sie folgendes tun:


* Record the X-Y GPS coordinates.
* Aufzeichnung der X-Y GPS Koordinaten.
* Record and display the speed profile.
* Aufzeichnung und Anzeige des Geschwindigkeitverlaufs.
* Use the speed profile as a waterfall reference.
* Geschwindigkeitverlauf als Waterfall-Referenz nutzen.
* Create a .gpx and display it on an internet website if you have an Internet connection).
* Eine .gpx Datei erstellen und auf einer Webseite anzeigen lassen,wenn Sie eine Internetverbindung haben.




You can visit the dedicated page to download it and advanced configuration. : https://wiki.oros.com/wiki/index.php/NVGate_DC_Simulated_Manager
Sie können die dedizierte Seite besuchen, um das Tool herunterzuladen und die Konfiguration zu erweitern: https://wiki.oros.com/wiki/index.php/NVGate_DC_Simulated_Manager




We have 2 ways to acquire the GPS position, android phone or GPS Compliant with NMEA 0183 standard.
Wir haben zwei Möglichkeiten, um die GPS-Position zu erfassen: Android-Telefon oder GPS-konform mit dem NMEA 0183-Standard.




=== Serial GPGGA GPS ===
=== Serial GPGGA GPS ===


We are compatible with GPS USB Serial Interface Compliant with NMEA 0183 standard GPGGA <br>
Wir sind kompatibel mit GPS USB Serial Interface Kompatibel mit NMEA 0183 Standard GPGGA <br>


We recommend the GPS USB Navilock NL-602U but other GPS units will work as well.<br>
Wir empfehlen das GPS USB Navilock NL-602U, aber auch andere GPS-Geräte funktionieren. <br>


[[File:gps_navilock.jpg|200px]]
[[File:gps_navilock.jpg|200px]]
Line 224: Line 220:
[[File:GPS_phone.png|500px]]
[[File:GPS_phone.png|500px]]


GPS data can also be retrieved using Android ADB (Android Debug Bridge).
GPS-Daten können auch mit Android ADB (Android Debug Bridge) abgerufen werden.
If you plug your android phone, we can inject the GPS position into NVGate.
Wenn Sie Ihr Android-Handy anschließen, können wir die GPS-Position in NVGate einspeisen.


=== How to use it ===
=== Wie geht das? ===


Once the gps is plugged and configured, click on inject data, this will put the value on the DC simulated inputs.
Sobald das GPS angeschlossen und konfiguriert ist, klicken Sie auf Daten einspeisen. Dadurch wird der Wert auf die simulated DC gesetzt.
[[File:GPS process 2.png|400px]]


[[File:GPS process 2.png|400px]]
Dann können Sie diese Kanäle auf NVGate verwenden.


Then you can use these channels on NVGate.
Wenn Sie die Daten aufzeichnen müssen, klicken Sie auf Connect Input, wechseln Sie zum DC input Tab und ziehen Sie die simulated DC Kanäle per Drag & Drop auf den Recorder.


If you need to record the data, click on connect input, go on DC input tab, then drag and drop the DC simulated channels on recorder.
[[File:GPS process.png|600px]]
[[File:GPS process.png|600px]]
Wenn Sie die Daten aufgezeichnet haben, können Sie eine GPX-Datei erstellen


If you have recorded the data you will be able to create a .gpx file
=== eine .gpx Datei erstellen und anzeigen ===


=== Creating and visualize .gpx file ===
Wir können eine .gpx aus einer .oxf (OROS) -Signaldatei erstellen. Eine GPX-Datei ist eine GPS-Datei, die den geografischen Informationen des Signals auf einer Karte folgt.


We can create a .gpx from an .oxf (OROS) signal file. a .gpx is gps file to follow the geographic information of the signal on a map.
Klick auf "Convert signal to gpx".<br>
 
You need to click on "Convert signal to gpx".
[[File:GPS_creategpx.png|150px]]
[[File:GPS_creategpx.png|150px]]


This will open the windows below.
Dies öffnet das Fenster unten.<br>
[[File:signal_gpx.png|400px]]
[[File:signal_gpx.png|400px]]


Select the signal file that you need to convert and click on load data.
Wählen Sie die zu konvertierende Signaldatei aus und klicken Sie auf Daten laden.
You can modify the channels if needed.
Sie können die Kanäle bei Bedarf ändern.
Click on create .gpx.
Klicken Sie auf .gpx erstellen.
The .gpx will be put in the "attachement" folder of the NVGate project.
Die .gpx-Datei wird im Ordner "Anhang" des NVGate-Projekts abgelegt.


If you want to visualize the .gpx we advise using the website : https://www.gpsvisualizer.com/
Wenn Sie die .gpx-Datei visualisieren möchten, empfehlen wir die Verwendung der Website: https://www.gpsvisualizer.com/
Clicking on "Click here to visualize the .gpx on a website" opens a website allowing you to plot the gpx on a map.
Wenn Sie auf "Klicken Sie hier, um die GPX-Datei auf einer Website anzuzeigen" klicken, wird eine Website geöffnet, auf der Sie die GPX-Datei auf einer Karte darstellen können.


== Weather station==
== Wetterstation==


Precipitation, wind speed/direction, pressure, temperature, and pressure can prejudice sound pressure levels or need to be recorded when you are doing sound measurement.
Niederschlag, Windgeschwindigkeit / -richtung, Druck und Temperatur können den Schalldruckpegel beeinträchtigen oder müssen bei der Schallmessung aufgezeichnet werden.


Thanks to the DC simulated channels, we can now enter manually the value or we can connect a weather station to NVGate.  
Dank der ''DC-simulated'' Kanäle können wir den Wert jetzt manuell eingeben oder eine Wetterstation an NVGate anschließen.
=== Handbuch ===


=== Manual ===


 
Der Nutzen kann die Wetterwerte manuell eintippen.
The user can enter manually the weather value.


[[File:weather_manual.png|400px]]<br>
[[File:weather_manual.png|400px]]<br>


===Davis instruments weather station ===
===Davis instruments Wetterstation ===


[[File:weather.png|200px|right]]
[[File:weather.png|200px|right]]


3 elements are required to make it work
3 Elemente sind notwendig damit es funktioniert:


- [https://www.davisinstruments.com/product/wireless-vantage-pro2-integrated-sensor-suite/ 6322OV Wireless Vantage Pro2 Integrated Sensor Suite]
- [https://www.davisinstruments.com/product/wireless-vantage-pro2-integrated-sensor-suite/ 6322OV Wireless Vantage Pro2 Integrated Sensor Suite]
Line 283: Line 277:
- [https://www.davisinstruments.com/product/weatherlink-windows-usb/ 6510USB WeatherLink Data Logger].
- [https://www.davisinstruments.com/product/weatherlink-windows-usb/ 6510USB WeatherLink Data Logger].


This weather station provides accurate, reliable weather monitoring with real-time data updates every 2.5 seconds. Sensor suite includes outside temperature and humidity sensors in a passive radiation shield, wind speed and direction, and rainfall.  
Diese Wetterstation bietet eine genaue und zuverlässige Wetterüberwachung mit Echtzeit-Datenaktualisierungen alle 2,5 Sekunden. Die Sensorsuite umfasst Außentemperatur- und Feuchtigkeitssensoren in einem passiven Strahlungsschutz, Windgeschwindigkeit und -richtung sowie Niederschlag.


Note : The weather Station needs to pass by OROS SA for configuration.
Hinweis: Die Wetterstation muss zur Konfiguration an OROS SA vorbeikommen.
=== Andere Wetterstationen ===


=== Other weather stations ===
Bitte wenden Sie sich an OROS, um die Kompatibilität zu prüfen (kostenpflichtiger Service).


Please contact OROS to check the possibility to import the data (paid service).
=DC Sensor y = ax+b Kalibrierung =


=DC Dynamical sensor y = ax+b calibration =
Es ist jetzt möglich, einen dynamischen Sensor in "DC" - oder "DC Floating" -Kopplung mit 2 Werten zu kalibrieren. Anschließend berechnet die Software automatisch die Empfindlichkeit und den Offset, um die Formel "y = ax + b" zu erhalten.




It is now possible to calibrate a dynamical sensor in "DC" or "DC floating" coupling using 2 values, then the software will automatically compute sensitivity and offset to obtain the  "y = ax + b" formula.
Diese Funktion ist praktisch für 4-20-mA-Sensoren oder „quasistatische“ Sensoren, die auf dynamischen Kanälen erfasst werden. Drahtsensor-Verschiebungssensor, kalibriert mit einer Regel, Drucksensor mit kalibriertem Kompressor, Näherungssonde, kalibriert mit einem Mikrometer.


Erstellen Sie dazu zunächst einen DC-Sensor in der Sensordatenbank. Wenden Sie diesen Sensor dann auf einen Kanal an.


This function is practical for 4-20 mA sensors or “quasi-static” sensors acquired on dynamic channels.  Wire sensor displacement sensor calibrated with a rule, pressure sensor with a calibrated compressor, proximity probe calibrated with a micrometer.
Jetzt können Sie den Kalibrierungsteil mit 2 Werten kalibrieren. Dann wendet die Software automatisch die Empfindlichkeit und den Offset an.
 
For using it, first create a DC sensor on the sensor database. Then apply this sensor to a channel.
 
Now on the calibration part, you can calibrate it using 2 values. Then the software will automatically apply the sensitivity and offset.


[[File:calibrator.png|500px]]
[[File:calibrator.png|500px]]
== Remove a sensor from history ==
== Löschen eines Kalibrierwerts ==


If you have made a mistake during a sensor calibration, you can now delete a value from calibration sensor history.
Wenn Sie während einer Sensorkalibrierung einen Fehler gemacht haben, können Sie jetzt einen Wert aus dem "History" des Kalibrierungssensors löschen.
[[File:remove_caibration.png|600px]]
[[File:remove_caibration.png|600px]]


You need to go on history, select the sensor, select the value that you need to delete, then click on remove.
Klicken Sie auf ''history'', wählen Sie den Sensor aus, markieren Sie den Wert, den Sie löschen möchten und klicken Sie auf ''remove''.


= How much does this body shake? =  
= Humanschwingungen =  


The OROS Body Vibration tool allows you to evaluate the effect of vibration on the human body according to standards ISO 2631 and ISO 5349. These standards define measurement practice and vibration signal analysis to evaluate the effect on health and comfort of environmental and equipment vibrations on the Human body.<br>
Mit dem OROS Body Vibration Tool können Sie die Auswirkung von Schwingungen auf dem menschlichen Körper gemäß den Normen ISO 2631 und ISO 5349 bewerten. Diese Normen definieren die Messpraxis und die Analyse von Schwingungssignalen, um die Auswirkungen von Umgebungs- und Geräteschwingungen auf die Gesundheit und den Komfort des menschlicher Körpers zu bewerten. <br>


The ISO 2631 describes the effect on health and comfort of vibration on the whole-body in transportation system, and the ISO 5349 the effect on health of vibration on hands and arms when manipulating machine-tools or vibrating objects.<br>
Die ISO 2631 beschreibt die Auswirkungen von Schwingungen auf die Gesundheit und den Komfort auf den gesamten Körper im Verkehrsmittel und die ISO 5349 die Auswirkungen auf die Gesundheit von Schwingungen auf Hände und Arme bei der Manipulation von Werkzeugmaschinen oder vibrierenden Objekten. <br>
<br>
<br>
This is a post analysis toolkit, operating after the recording of the signal. It will calculate time-weighted signal of acceleration and specific indicators both defined in the standards.<br>
Dies ist ein Toolkit für die Nachanalyse, das nach der Aufzeichnung des Signals ausgeführt wird. Es werden zeitgewichtete Beschleunigungssignale und spezifische Indikatoren berechnet, die beide in den Normen definiert sind.


[[Image:OROS_BodyVib.png|400px|none]]
[[Image:OROS_BodyVib.png|400px|none]]
'''Standards compatible''': international standards about whole/body vibration including: ISO 5349, ISO 8041, ISO 2631-1 and ISO 2631-5.<br>
'''Kompatibilität mit den Normen''': internationale Normen bzgl. Ganzkörper- und Hand-Arm-Schwingungen: ISO 5349, ISO 8041, ISO 2631-1 and ISO 2631-5.<br>


'''Whole/body Vibration Indicators include ''':  VDV, MSDV, MTVV, Weighted raw, al(ISO 2631-5), D(ISO 2631-5) are available.  RMS, Peak, Crest, peak-Peak, are also available in NVGate plug in.
'''Ganzkörper- und Hand-Arm-Schwingungen Indikatoren entsprechen ''':  VDV, MSDV, MTVV, Weighted raw, al(ISO 2631-5), D(ISO 2631-5) sind vorhanden.  RMS, Peak, Crest, peak-Peak, sind auch in NVGate plug in verfügbar.
{| class="wikitable" style="margin: auto;"
{| class="wikitable" style="margin: auto;"
|+style="caption-side:bottom;"|''Body vibration indicators''
|+style="caption-side:bottom;"|''Körperschwingungen Indikatoren''
|-
|-
|style="height:30px; width:100px;"|<math>MTVV</math>
|style="height:30px; width:100px;"|<math>MTVV</math>
|Maximum Transient Vibration Value, represent the maximal RMS value of the signal
|Maximaler Transientenvibrationswert, entspricht dem maximalen RMS Wert des Signals.
|-
|-
|style="height:30px; width:100px;"|<math>VDV</math>
|style="height:30px; width:100px;"|<math>VDV</math>
|Vibration Dose Value, taking into account the temporal shocks in the signal
|Schwingungsdosiswert, die im Signal enthaltene Stösse werden berücksichtigt.
|-
|-
|style="height:30px; width:100px;"|<math>MSDV</math>
|style="height:30px; width:100px;"|<math>MSDV</math>
|Motion Sickness Dose Value, representing the comfort in transportation measurement
|Motion Sickness Dose Value, entspricht dem Komfort in den Verkehrsmitteln.
|-
|-
|style="height:30px; width:100px;"|<math>D_k</math>  
|style="height:30px; width:100px;"|<math>D_k</math>  
|The Acceleration Dose, representing the effect of the vibration on the spine
|Beschleunigungsdosis, entspricht der Wirkung der Schwingung auf die Wirbelsäule
|-
|-
|style="height:30px; width:100px;"|<math>A_w</math>  
|style="height:30px; width:100px;"|<math>A_w</math>  
Line 342: Line 334:
|-
|-
|style="height:30px; width:100px;"|<math>Peak</math>  
|style="height:30px; width:100px;"|<math>Peak</math>  
|Amplitude Peak of the vibration; maximal amplitude of the signal from the 0 (Calculated from Post processing in NVGate)
|Peak-Amplitude der Schwingung (berechnet mittels Post-Analyse in NVGate)
|-
|-
|style="height:30px; width:100px;"|<math>Crest factor</math>  
|style="height:30px; width:100px;"|<math>Crest factor</math>  
|Ratio between the Peak level and the RMS of the weighted signal(Calculated from Post processing in NVGate)
|Verhältnis zwischen dem Peak-Pegel und dem RMS Wert des bewertetes Signals (berechnet mittels Post-Analyse in NVGate)
|}
|}


'''Signal filtering including''':
'''Signalfilterung inkl.''':
{| class="wikitable" style="margin: auto;"
{| class="wikitable" style="margin: auto;"
|+style="caption-side:bottom;"|''Time-weighting filters''
|+style="caption-side:bottom;"|''Zeitgewichtete Filters''
|-
|-
|style="height:30px; width:100px;"|<math>W_k</math>
|style="height:30px; width:100px;"|<math>W_k</math>
|Time weighting for the Z axis for whole-body measurement (ISO 2631-1)
|Zeitbewertung auf dem Z Achse für Ganzkörper-Messungen (ISO 2631-1)
|-
|-
|style="height:30px; width:100px;"|<math>W_d</math>  
|style="height:30px; width:100px;"|<math>W_d</math>  
|Time weighting for the X and Y axis for whole-body measurement (ISO 2631-1)
|Zeitbewertung auf den X und Y Achsen für Ganzkörper-Messungen (ISO 2631-1)
|-
|-
|style="height:30px; width:100px;"|<math>W_h</math>
|style="height:30px; width:100px;"|<math>W_h</math>
|Time weighting for the hand-arms measurement in any direction (ISO 5349-1)  
|Zeitbewertung für die Hand-Arm Messungen in jeder Richtung (ISO 5349-1)  
|-
|-
|style="height:30px; width:100px;"|<math>W_f</math>
|style="height:30px; width:100px;"|<math>W_f</math>
|Time weighting for motion sickness measurement in the vertical direction (ISO 2631-1)  
|Zeitbewertung für Kinetose (Reisekrankheit)-Messungen in der verticalen Richtung (ISO 2631-1)  
|-
|-
|style="height:30px; width:100px;"|<math>W_c</math>
|style="height:30px; width:100px;"|<math>W_c</math>
|Time weighting for the X axis for whole-body measurement (ISO 2631-1)
|Zeitbewertung auf dem X Achse für Ganzkörper-Messungen (ISO 2631-1)
|-
|-
|style="height:30px; width:100px;"|<math>W_e</math>  
|style="height:30px; width:100px;"|<math>W_e</math>  
|Time weighting for all rotational directions for whole-body measurement (ISO 2631-1)  
|Zeitbewertung für alle rotatierende Richtungen für Ganzkörper-Messungen (ISO 2631-1)  
|-
|-
|style="height:30px; width:100px;"|<math>W_j</math>
|style="height:30px; width:100px;"|<math>W_j</math>
|Time weighting for the Z axis for head comfort measurement (ISO 2631-1)
|Zeitbewertung für den Z Achse für Kopf Komfort Messungen (ISO 2631-1)
|}
|}


How to use it:
Wie geht das?
https://wiki.oros.com/wiki/index.php/Human_Vibration
https://wiki.oros.com/wiki/index.php/Human_Vibration


This Add-on is free of charge for NVGate 2021 users and TDA (?)
Dieses Add-on ist kostenfrei für NVGate 2021 Nutzer


= Orbit display included in FFT diag or ORD diag =
= Orbits in NVGate anzeigen lassen mit FFT diag oder ORD diag Optionen =


For customer with option FFT-Diag or ORD-Diag, they will now have the Orbit display available in NVGate.
Wenn Sie über die Optionen FFT-Diag oder ORD-Diag verfügen, haben Sie nun die Möglichkeit, Orbits in NVGate anzeigen zu lassen.


[[File:Display_Graphs_Traces_122.png|400px]]<br>
[[File:Display_Graphs_Traces_122.png|400px]]<br>


The orbit is available using the add/remove windows.
Dafür nutzen Sie den ''add/remove windows'' Menü.


For more details, please check the [[NVGate_Display#Orbit|orbit dipslay page.]]
Für mehr Informationen, schauen Sie bitte [[NVGate_Display#Orbit|diese Seite.]]


=Miscellaneous=
=Verschiedenes=


== Displaying Time in Zoomed signal relative to measurement==
== Zeitanzeige in Zoomed Signal "relative to measurement"==


It is now possible to display the time "relative to measurement" in zoom signal.<br>
Es ist jetzt möglich, die Zeitachse bezogen auf die Messungszeit anzuzeigen.<br>


[[image:zomm_relative.png|600px]]
[[image:zomm_relative.png|600px]]


*Absolute time: displays the time from windows format.
*Absolute time: zeigt die Zeit aus dem Windows Format an.
*Relative time: displays the duration of the record. The beginning of the record is set to 0.
*Relative time: zeigt die Auszeichnungsdauer. Der Anfang der Signalaufzeichnung ist zu 0 eingestellt.
*Auto: selects absolute or relative time depending on the duration of the record. For records smaller than 2s, the relative time is displayed, for others, the absolute time is chosen.
*Auto: absolute oder relative time abhängig von der Aufzeichnungsdauer. Für Aufzeichnungen kurzer als 2s, die relative Zeit ist angezeigt, für die anderen, die absolute Zeit ist angezeigt.
*relative to measurement: displays the duration of the record. The beginning of the record is set to the "player start offset"
*relative to measurement: zeigt die Dauer der Aufzeichnungs. Der Anfang der Aufzeichnung ist zum "player start offset" eingestellt.


== NVdrive : SetViewmeterLevels ==
== NVdrive : SetViewmeterLevels ==


Using NVdrive, you can now control and set the alarm level, high level and low level.
Mit NVdrive können Sie nun die Alarmpegeln (niedrigen und höheren Pegel) einstellen.
[[File:Viewmeter.jpg|none]]
[[File:Viewmeter.jpg|none]]


Check the NVDrive toolkit for more info.
Schauen Sie das NVDrive Toolkit für mehr Informationen.


=Bug fixing=
=Bug fixing=

Latest revision as of 12:35, 19 March 2021


OROS ist bestrebt, seinen Benutzern näher zu sein und Ihre Bedürfnisse und Anforderungen zu berücksichtigen. Aus diesem Grund veröffentlicht OROS regelmäßig neue Versionen. Kunden unter Vertrag profitieren automatisch von jeder Veröffentlichung.

Screenshot 2020-12-21 102850.png

Die Hauptversion NVGate® 2021 wurde im Januar 2021 veröffentlicht. Diese Version der Softwareplattform des OROS 3-Series-Analysators bietet zusätzliche Funktionen und erhebliche Leistungsverbesserungen. Im Folgenden finden Sie eine Zusammenfassung der wichtigsten Verbesserungen Ihrer NVGate-Erfahrung:

1250px-Wikipedia logo (svg).svg.png
Hier ist OROS Wiki, wie kann ich Ihnen helfen?
Unsere Online Hilfe ist jetzt verfügbar.
Filter 2021.png
Erweiterte Filtermöglichkeiten
Chebychev Filters, mehr Flexibilität für die Ordnung und die Grenzfrequenzen.
Kinematik 2021.png
Kinematische Markers zur Lagerschadendetektion
die Markers folgen nun die typischen Lagerfrequenzen mit der RPM-Variation.
Gps 2021.png
Bereichern Sie Ihre Messungen in Echtzeit mit GPS Daten.
Simulated dc.png
Mit der DC simulated Funktion, synchronisieren Sie Metadaten mit NVGate in Echtzeit mittels NVDrive.
Orbit 2021.jpg
Orbits können nun auch in NVGate angezeigt werden.
Calibration 2021.png
DC Sensor y = ax+b Kalibrierung: Bestimmung der Empfindlichkeit und des Offsets.
Human 2021.png
Ein neues Modul zur Humanschwingungen ist verfügbar.

Diese Release note beschreibt den Versioninhalt und gibt einige Betriebdetails.
Besuchen Sie diese Seite um NVGate 2021 herunterzuladen und zu installieren.

Kompatibilität:
NVGate 2021 ist mit allen OROS-Instrumenten kompatibel, die noch unterstützt sind. Abhängig von den Hardwareoptionen und der Version sind möglicherweise einige Funktionen verfügbar oder nicht.


Hier ist OROS Wiki, wie kann ich Ihnen helfen?

Die gesamte Dokumentation und Hilfe wurde vollständig erneuert. Wir haben eine Online-Wiki-basierte Dokumentation mit Videos, Handbüchern, Anwendungshinweisen und Download-Links bereitgestellt.

Diese Seite ist frei zugänglich und kann hier eingesehen werden: https://wiki.oros.com/wiki/index.php/Home

Online Hilfe: wiki

Wir empfehlen, mit dem Internet verbunden zu sein, um die neue Dokumentationsseite nutzen zu können.

Wenn Sie mit dem Internet verbunden sind, gelangen Sie über die folgenden Schaltflächen zur NVGate-Wiki-Seite.


https://wiki.oros.com/wiki/index.php/NVGate

Beachten Sie, dass diese Wiki-Seite über eine leistungsstarke Suchfunktion verfügt, wenn Sie nach einer Einstellung suchen müssen.
Help search.png


Offline Hilfe: PDF Handbuch

Wenn Sie nicht mit dem Internet verbunden sind, was vor Ort häufig vorkommt, wird das Handbuch NVGate.pdf geöffnet. Diese Datei befindet sich im Ordner "Manuals" im Installationsverzeichnis von NVGate.

Tutorials Videos

Der OROS Youtube Channel ist hier verfügbar und bietet eine vollständige Reihe von Videos zur Verwendung von OROS-Produkten:

Youtube.png

OROS Youtube channels page

Wir haben Tutorial-Videos in dieses Wiki aufgenommen, um Ihnen die Verwendung der OROS-Software zu erleichtern.

Verfolfung den kinematischen Frequenzen mit der RPM Variation

Kinematische Markers folgen den FFT Tachometer

Die Kinematische Markers können nun mit der Umdrehunggeschwindigkeit verbunden werden. Während einer RPM-Variation (z.B. Run up, Run down) werden die kinematischen Frequenzen automatisch verfolgt.

Wie geht das? Wählen Sie einen Tachometer on the FFT tab from GoToResult page aus.

Kiné fft.png

Dann stellen Sie ein FFT Spektrum dar. Wählen Sie einen kinematischen Marker aus und setzen Sie den auf dem Fenster per doppelklick.

Kiné select.png

Der Marker wird nun mit dem FFT Tachometer verbunden. Dies kann unter den Marker Eigenschaften (Rechtklick auf dm Marker -> Properties) eingestellt werden.

Kiné select active.png

Automatische Installation der Datenbank

Die Excel kinematische Datenbank enthält Lagers von NSK, SKF, FAG, SNRn, GMN, INA, RHP. Sie wird nun automatisch unter NVGate Data\Markers\Kinematic\ installiert.

Direkter Zugang zur Datenbank

Mit dem "open folder" Button können Sie sehr einfach die Excel Datenbank editieren, um den Lagertyp der rotierende Maschine hinzufügen.


Kiné select edit.png

Erweiterte Filtermöglichkeiten

Hier finden Sie alle Details über den Filters.

Lockerung der Einschränkungen auf den Grenzfrequenzen

Die mögliche Grenzfrequenzen des Filters sind gewissenhaft ausgewählt, um die Filterstabilität zu garantieren. Im Vergleich zu der vorherigen NVGate Version, ist der Auswahl der Grenzfrequenzen nun deutlich gelockert.

Image 2020-11-27 095451.png

Für die Hoch- und Tiefpassfilters, der maximale Grenzfrequenz ist der Frequenzbereich des Inputs FR. Der minimale Grenzfrequenz ist FR / 50000 im Office-Modus und FR / 40000 im verbundenen Modus. In der vorherigen NVGate Version, der minimale Grenzfrequenz war FR / 40 für die Tiefpassfilters und FR / 400 für die Hochpassfilters.

Für die Bandpass- und Bandsperre-Filters sollen der niedrige Grenzfrequenz flow und der hohe Grenzfrequenz fhigh folgende Bedingungen im Office-Modus erfüllen:

  • flow ≥ 0.0001 * FR
  • fhighFR
  • 0.0004 * FRfhigh - flow ≤ 0.9998 * FR

Und im verbundenen Modus sind die Bedingungen wie folgt:

  • flow ≥ 0.0005 * FR
  • fhighFR
  • 0.000675 * FRfhigh - flow ≤ 0.99 * FR

In der vorherigen NVGate Version waren die Bedingungen für die Grenzfrequenzen wie folgt:

  • flow ≥ 0.055 * FR
  • fhighFR
  • 0.0075 * FRfhigh - flow ≤ 0.99 * FR

Improved precision

Jetzt werden die Filter im Office-Modus im 64-Bit-Gleitkommaformat und im verbundenen Modus im 40-Bit-Gleitkommaformat berechnet. In der vorherigen NVGate-Version wurde in beiden Modi das 32-Bit-Gleitkommaformat verwendet.

Neue Filtertypen

Zusätzlich zum Butterworth-Filter können Sie jetzt die IIR-Filter mit dem Chebyshev-Filter vom Typ I (Bandpass-Welligkeit) oder dem Chebyshev-Typ-II-Filter (Bandsperre-Welligkeit) bauen.

Das Butterworth-Filter hat sowohl im Bandpass als auch in der Bandsperre eine flache Antwort, aber sein Übergangsband ist breit.

Das Chebyshev Typ I (Bandpass-Welligkeitsfilter) weist den steilsten Abfall unter den drei Filtern auf, und seine Antwort in der Bandsperre ist flach. Es hat jedoch Wellen im Bandpass.

Das Chebyshev Typ II-Filter (Stop-Band-Ripple) reagiert im Bandpass flach, in der Bandsperre jedoch wellig. Sein Übergangsband ist schmaler als das Butterworth-Filter, aber breiter als das Chebyshev-Typ I.

Unten sehen Sie ein Beispiel, das diese drei Filter mit derselben Filterordnung zeigt.


Filters 3.png

Aufgrund seines maximalen flachen Frequenzgangs im Durchlassbereich wird das Butterworth-Filter häufig in Anwendungen verwendet, in denen Signalverzerrungen minimiert werden sollten, z. B. bei der Reduzierung von Audio-Rauschen. Es wird auch häufig für Anti-Aliasing verwendet. Die Chebyshev-Filter sind für ein steiles Abrollen optimiert und werden normalerweise in Anwendungen verwendet, bei denen die maximale Unterdrückung der nahegelegenen Frequenzen erforderlich ist.

Erhöhte Ordnung

Die Filterordnung beeinflusst die Steilheit des Abrollens. Je höher die Ordnung ist, desto schärfer ist der Übergang zwischen dem Bandpass und der Bandsperre. Ein Beispiel für die Auswirkung der Filterordnung ist unten dargestellt:

Butterworth freq response.png

Für die Hochpass- und Tiefpassfilter kann die Filterordnung jetzt im Office-Modus von 1 bis 40 und im verbundenen Modus von 1 bis 10 ausgewählt werden. In der vorherigen NVGate-Version betrug die maximale Filterordnung 6.

Für die Bandpass- und Bandsperrefilter beträgt die Filterordnung 2 * N, und N kann im Office-Modus zwischen 1 und 30 und im verbundenen Modus zwischen 1 und 10 ausgewählt werden. In der vorherigen NVGate-Version betrug der Maximalwert von N 5.

Keine Einschränkung mehr für den Octave overall

1/n Oktave Plug-Ins für den Frequenzbereich der Gesamtpegel können jetzt bearbeitet werden. Sie können die min. und max. Frequenzen definieren. Diese Summe wird im Zeitbereich (Gewichtungsfilter und Detektor) berechnet. Die Verarbeitung der Gewichtung im Zeitbereich liefert eine genaue Messung für instationäre Signale (impulsiv).

Octave filter.png


Full range mode berechnet den Gesamtwert für den gesamten Frequenzbereich ohne die Gleichstromkomponente. (Der Mindestbereich ist definiert durch "CPB filters Lower central frequency"/5).
Limited range: mit dieser Option kann der Benutzer den Bereich definieren, indem er die niedrige Grenzfrequenz und die hohe Grenzfrequenz ändert.

Bereichern Sie Ihre Messungen in Echtzeit: von GPS bis zu Umgebungsmetadaten

Die DC simulated Inputs ermöglichen, bis zu 32 external DC channels in NVGate von einer externen Quelle einzukoppeln (z.B : GPS, Wetterstation, externer can bus...). Die Abtastate ist bis zu 15 Samples / second. Dank des Python-Entwickler-Toolkits kann ein Entwickler problemlos eine Schnittstelle entwickeln, um die Werte in NVGate einzufügen. Das GPS und die Wetterstation unten wurden unter Verwendung des DC simulated entwickelt.

Diese Option ist in der Referenz ORNV-VI-DC enthalten (die auch den virtuellen Inputs enthält).

Wie geht das?

In dem Acquisition Tab, auf connect input klicken, DC inputs auswählen und DC simulated Channels aktivieren.

DC simulat.png

Diese Channels können aktiviert und zum Recorder and/or Waterfall Plug-in wie alle anderen DC Channels verbunden werden.

DC simul.png

Die Einstellungen Value (die von einer externen Software gesteuert werden kann) ändert den Wert der Inputs.

Weitere Details zu den DC simulated Einstellungen können auf dem front end settings Seite gefunden werden.

GPS

Dank zu den DC simulated Channels haben wir einen neuen Add-on zur Aufzeichnung der GPS Daten.

Mit einem GPS können Sie folgendes tun:

  • Aufzeichnung der X-Y GPS Koordinaten.
  • Aufzeichnung und Anzeige des Geschwindigkeitverlaufs.
  • Geschwindigkeitverlauf als Waterfall-Referenz nutzen.
  • Eine .gpx Datei erstellen und auf einer Webseite anzeigen lassen,wenn Sie eine Internetverbindung haben.


Sie können die dedizierte Seite besuchen, um das Tool herunterzuladen und die Konfiguration zu erweitern: https://wiki.oros.com/wiki/index.php/NVGate_DC_Simulated_Manager


Wir haben zwei Möglichkeiten, um die GPS-Position zu erfassen: Android-Telefon oder GPS-konform mit dem NMEA 0183-Standard.


Serial GPGGA GPS

Wir sind kompatibel mit GPS USB Serial Interface Kompatibel mit NMEA 0183 Standard GPGGA

Wir empfehlen das GPS USB Navilock NL-602U, aber auch andere GPS-Geräte funktionieren.

Gps navilock.jpg

Android GPS

GPS phone.png

GPS-Daten können auch mit Android ADB (Android Debug Bridge) abgerufen werden. Wenn Sie Ihr Android-Handy anschließen, können wir die GPS-Position in NVGate einspeisen.

Wie geht das?

Sobald das GPS angeschlossen und konfiguriert ist, klicken Sie auf Daten einspeisen. Dadurch wird der Wert auf die simulated DC gesetzt. GPS process 2.png

Dann können Sie diese Kanäle auf NVGate verwenden.

Wenn Sie die Daten aufzeichnen müssen, klicken Sie auf Connect Input, wechseln Sie zum DC input Tab und ziehen Sie die simulated DC Kanäle per Drag & Drop auf den Recorder.

GPS process.png Wenn Sie die Daten aufgezeichnet haben, können Sie eine GPX-Datei erstellen

eine .gpx Datei erstellen und anzeigen

Wir können eine .gpx aus einer .oxf (OROS) -Signaldatei erstellen. Eine GPX-Datei ist eine GPS-Datei, die den geografischen Informationen des Signals auf einer Karte folgt.

Klick auf "Convert signal to gpx".
GPS creategpx.png

Dies öffnet das Fenster unten.
Signal gpx.png

Wählen Sie die zu konvertierende Signaldatei aus und klicken Sie auf Daten laden. Sie können die Kanäle bei Bedarf ändern. Klicken Sie auf .gpx erstellen. Die .gpx-Datei wird im Ordner "Anhang" des NVGate-Projekts abgelegt.

Wenn Sie die .gpx-Datei visualisieren möchten, empfehlen wir die Verwendung der Website: https://www.gpsvisualizer.com/ Wenn Sie auf "Klicken Sie hier, um die GPX-Datei auf einer Website anzuzeigen" klicken, wird eine Website geöffnet, auf der Sie die GPX-Datei auf einer Karte darstellen können.

Wetterstation

Niederschlag, Windgeschwindigkeit / -richtung, Druck und Temperatur können den Schalldruckpegel beeinträchtigen oder müssen bei der Schallmessung aufgezeichnet werden.

Dank der DC-simulated Kanäle können wir den Wert jetzt manuell eingeben oder eine Wetterstation an NVGate anschließen.

Handbuch

Der Nutzen kann die Wetterwerte manuell eintippen.

Weather manual.png

Davis instruments Wetterstation

Weather.png

3 Elemente sind notwendig damit es funktioniert:

- 6322OV Wireless Vantage Pro2 Integrated Sensor Suite

- 6316 Wireless Envoy

- 6510USB WeatherLink Data Logger.

Diese Wetterstation bietet eine genaue und zuverlässige Wetterüberwachung mit Echtzeit-Datenaktualisierungen alle 2,5 Sekunden. Die Sensorsuite umfasst Außentemperatur- und Feuchtigkeitssensoren in einem passiven Strahlungsschutz, Windgeschwindigkeit und -richtung sowie Niederschlag.

Hinweis: Die Wetterstation muss zur Konfiguration an OROS SA vorbeikommen.

Andere Wetterstationen

Bitte wenden Sie sich an OROS, um die Kompatibilität zu prüfen (kostenpflichtiger Service).

DC Sensor y = ax+b Kalibrierung

Es ist jetzt möglich, einen dynamischen Sensor in "DC" - oder "DC Floating" -Kopplung mit 2 Werten zu kalibrieren. Anschließend berechnet die Software automatisch die Empfindlichkeit und den Offset, um die Formel "y = ax + b" zu erhalten.


Diese Funktion ist praktisch für 4-20-mA-Sensoren oder „quasistatische“ Sensoren, die auf dynamischen Kanälen erfasst werden. Drahtsensor-Verschiebungssensor, kalibriert mit einer Regel, Drucksensor mit kalibriertem Kompressor, Näherungssonde, kalibriert mit einem Mikrometer.

Erstellen Sie dazu zunächst einen DC-Sensor in der Sensordatenbank. Wenden Sie diesen Sensor dann auf einen Kanal an.

Jetzt können Sie den Kalibrierungsteil mit 2 Werten kalibrieren. Dann wendet die Software automatisch die Empfindlichkeit und den Offset an.

Calibrator.png

Löschen eines Kalibrierwerts

Wenn Sie während einer Sensorkalibrierung einen Fehler gemacht haben, können Sie jetzt einen Wert aus dem "History" des Kalibrierungssensors löschen. Remove caibration.png

Klicken Sie auf history, wählen Sie den Sensor aus, markieren Sie den Wert, den Sie löschen möchten und klicken Sie auf remove.

Humanschwingungen

Mit dem OROS Body Vibration Tool können Sie die Auswirkung von Schwingungen auf dem menschlichen Körper gemäß den Normen ISO 2631 und ISO 5349 bewerten. Diese Normen definieren die Messpraxis und die Analyse von Schwingungssignalen, um die Auswirkungen von Umgebungs- und Geräteschwingungen auf die Gesundheit und den Komfort des menschlicher Körpers zu bewerten.

Die ISO 2631 beschreibt die Auswirkungen von Schwingungen auf die Gesundheit und den Komfort auf den gesamten Körper im Verkehrsmittel und die ISO 5349 die Auswirkungen auf die Gesundheit von Schwingungen auf Hände und Arme bei der Manipulation von Werkzeugmaschinen oder vibrierenden Objekten.

Dies ist ein Toolkit für die Nachanalyse, das nach der Aufzeichnung des Signals ausgeführt wird. Es werden zeitgewichtete Beschleunigungssignale und spezifische Indikatoren berechnet, die beide in den Normen definiert sind.

OROS BodyVib.png

Kompatibilität mit den Normen: internationale Normen bzgl. Ganzkörper- und Hand-Arm-Schwingungen: ISO 5349, ISO 8041, ISO 2631-1 and ISO 2631-5.

Ganzkörper- und Hand-Arm-Schwingungen Indikatoren entsprechen : VDV, MSDV, MTVV, Weighted raw, al(ISO 2631-5), D(ISO 2631-5) sind vorhanden. RMS, Peak, Crest, peak-Peak, sind auch in NVGate plug in verfügbar.

Körperschwingungen Indikatoren
Maximaler Transientenvibrationswert, entspricht dem maximalen RMS Wert des Signals.
Schwingungsdosiswert, die im Signal enthaltene Stösse werden berücksichtigt.
Motion Sickness Dose Value, entspricht dem Komfort in den Verkehrsmitteln.
Beschleunigungsdosis, entspricht der Wirkung der Schwingung auf die Wirbelsäule
Daily maximal exposure value (Calculated from Post processing in NVGate)
Peak-Amplitude der Schwingung (berechnet mittels Post-Analyse in NVGate)
Verhältnis zwischen dem Peak-Pegel und dem RMS Wert des bewertetes Signals (berechnet mittels Post-Analyse in NVGate)

Signalfilterung inkl.:

Zeitgewichtete Filters
Zeitbewertung auf dem Z Achse für Ganzkörper-Messungen (ISO 2631-1)
Zeitbewertung auf den X und Y Achsen für Ganzkörper-Messungen (ISO 2631-1)
Zeitbewertung für die Hand-Arm Messungen in jeder Richtung (ISO 5349-1)
Zeitbewertung für Kinetose (Reisekrankheit)-Messungen in der verticalen Richtung (ISO 2631-1)
Zeitbewertung auf dem X Achse für Ganzkörper-Messungen (ISO 2631-1)
Zeitbewertung für alle rotatierende Richtungen für Ganzkörper-Messungen (ISO 2631-1)
Zeitbewertung für den Z Achse für Kopf Komfort Messungen (ISO 2631-1)

Wie geht das? https://wiki.oros.com/wiki/index.php/Human_Vibration

Dieses Add-on ist kostenfrei für NVGate 2021 Nutzer

Orbits in NVGate anzeigen lassen mit FFT diag oder ORD diag Optionen

Wenn Sie über die Optionen FFT-Diag oder ORD-Diag verfügen, haben Sie nun die Möglichkeit, Orbits in NVGate anzeigen zu lassen.

Display Graphs Traces 122.png

Dafür nutzen Sie den add/remove windows Menü.

Für mehr Informationen, schauen Sie bitte diese Seite.

Verschiedenes

Zeitanzeige in Zoomed Signal "relative to measurement"

Es ist jetzt möglich, die Zeitachse bezogen auf die Messungszeit anzuzeigen.

Zomm relative.png

  • Absolute time: zeigt die Zeit aus dem Windows Format an.
  • Relative time: zeigt die Auszeichnungsdauer. Der Anfang der Signalaufzeichnung ist zu 0 eingestellt.
  • Auto: absolute oder relative time abhängig von der Aufzeichnungsdauer. Für Aufzeichnungen kurzer als 2s, die relative Zeit ist angezeigt, für die anderen, die absolute Zeit ist angezeigt.
  • relative to measurement: zeigt die Dauer der Aufzeichnungs. Der Anfang der Aufzeichnung ist zum "player start offset" eingestellt.

NVdrive : SetViewmeterLevels

Mit NVdrive können Sie nun die Alarmpegeln (niedrigen und höheren Pegel) einstellen.

Viewmeter.jpg

Schauen Sie das NVDrive Toolkit für mehr Informationen.

Bug fixing


  • 13728: [Fractional Tachometer] Using a fractional tachometer lead to DSP error -
  • 13729: [Drec] : Impossible to record more than 38 ch in Drec
  • 13672: Delta RPM with source DC tach (from monitor) - do not trig the waterfall
  • 10572: Low pass response for ICP and AC coupling poorly specified
  • 13811: NVDrive GetResultEx error while running without displaying result
  • 13774: Orbit display improvement
  • 13790: Change the number of displayed orbits
  • 13794: A problem of DRPM stop at 5000 RPM instead of 6000.
  • 13953: [General] A-weighting can be applied several times (report 13912)
  • 13938: Input type: Xpod bridge, one channel 5 doesn't work if 1 activated
  • 13767: Create a new unit : do not go on a "empty" windows, keep the previous configuration.
  • 13979: WIFI connection
  • 14011: import a template from NVgate to OR10 , the japanese label became wrong
  • 14009: OR10 Stand Alone : the japanese label data become wrong
  • 13912: A-weighting can be applied several times
  • 13984: Units - The number of digits doesn't change in a specific configuration